강남서연성형외과 블로그

2026-06-04

เพลงเปิด Neon Genesis Evangelion - A Cruel Angel’s Thesis: อนิเมะแนะนำโดยศัลยแพทย์ตกแต่ง

ย้อนรอยความทรงจำกับ Neon Genesis Evangelion อนิเมะระดับตำนานที่ศัลยแพทย์ตกแต่งแนะนำ พร้อมเนื้อเพลง A Cruel Angel’s Thesis

เพลงเปิด Neon Genesis Evangelion - A Cruel Angel’s Thesis: อนิเมะแนะนำโดยศัลยแพทย์ตกแต่ง

เพลงเปิด Neon Genesis Evangelion - A Cruel Angel’s Thesis: อนิเมะแนะนำโดยศัลยแพทย์ตกแต่ง

โปรไฟล์

3 ธ.ค. 2018 16:02

เพลงเปิด Neon Genesis Evangelion - A Cruel Angel’s Thesis: อนิเมะแนะนำโดยศัลยแพทย์ตกแต่ง
นี่คืออนิเมะที่ผมได้ดูครั้งแรกเมื่อ 20 ปีก่อน..

คืนก่อนสอบ ผมเห็นวิดีโอวางอยู่เลยสงสัยว่าคืออะไร กะว่าจะดูแค่ตอนเดียว 20 นาที แต่กลายเป็นว่าดูยาวไปถึง 4 ชั่วโมงเลยครับ..ㅠ


จำได้ลางๆ ว่าเนื้อหามันค่อนข้างแฝงปรัชญา แต่จำรายละเอียดไม่ค่อยได้แล้ว
พระเอกชื่อชินจิ ส่วนนางเอกชื่อเรย์.. อ้อ แล้วก็มีสาวเยอรมันอีกคนด้วยครับ


เนื้อเรื่องเกี่ยวกับการขึ้นไปขับหุ่นยนต์เพื่อปราบศัตรู แต่หุ่นยนต์ต้องเสียบปลั๊กไฟไว้ตลอด
ถ้าปลั๊กหลุด จะขยับได้แค่ประมาณ 1 นาทีเท่านั้น

และนี่คือเพลงเปิดครับ


[ ซับไทย ] Evangelion OP (A Cruel Angel’s Thesis) { Full }

殘酷な天使のテ-ゼ (A Cruel Angel’s Thesis)

ศิลปิน: 高橋洋子 (Yoko Takahashi)

[เพลงเปิด Neon Genesis Evangelion]

殘酷な 天使のように (ดั่งเช่นเทวทูตที่โหดร้าย)
zankoku na tenshi no you ni
少年よ 神話に なれ (เด็กน้อยเอ๋ย จงกลายเป็นตำนานเสียเถิด)
shounen yo shinwa ni nare

蒼이 風が 今 (สายลมสีครามในยามนี้)
aoi kaze ga ima
胸のドアを 叩いても (แม้จะเคาะประตูแห่งหัวใจ)
mune no doa o tataite mo
私だけを ただ 見つめて (แต่เธอก็ยังคงจ้องมองเพียงแค่ฉัน)
watashi dake o tada mitsumete
微笑んでる あなた (เธอผู้กำลังยิ้มละไม)
hohoenderu anata

そっと ふれる もの (สิ่งที่สัมผัสอย่างแผ่วเบา)
sotto fureru mono
求める ことに 夢中で (มัวแต่ลุ่มหลงในการตามหา)
motomeru koto ni muchuu de
運命さえ まだ 知らない (แม้แต่โชคชะตาก็ยังไม่ล่วงรู้)
unmei sae mada shiranai
いたいけな 瞳 (ดวงตาที่ไร้เดียงสา)
itaike na hitomi

だけどいつか氣付くでしょう (แต่สักวันหนึ่งเธอคงจะตระหนักได้)
dakedo itsuka kizuku deshou
その背中에는 (ว่าที่แผ่นหลังนั้น)
sono senaka ni wa
はるか 未來 目指す ための (เพื่อมุ่งสู่จุดหมายในอนาคตอันไกลโพ้น)
haruka mirai mezasu tame no
羽根があること (เธอมีปีกซ่อนอยู่)
hane ga aru koto

殘酷な 天使の テ-ゼ (บทบัญญัติของเทวทูตที่โหดร้าย)
zankoku na tenshi no teze
窓べから やがて 飛び立つ (ในไม่ช้าจะโบยบินออกไปจากริมหน้าต่าง)
madobe kara yagate tobitatsu
ほどばしる 熱い パトスで (ด้วยความปรารถนาอันแรงกล้าที่พวยพุ่ง)
hodobashiru atsui patosu de
思い出を 裏切るなら (หากจะทรยศต่อความทรงจำแล้วละก็)
omoide o uragiru nara
この 宇宙を 抱いて 輝く (จงโอบกอดจักรวาลนี้และเปล่งประกาย)
kono sora o daite kagayaku
少年よ 神話に なれ (เด็กน้อยเอ๋ย จงกลายเป็นตำนานเสียเถิด)
shounen yo shinwa ni nare

ずっと 眼ってる (ที่หลับใหลมาแสนนาน)
zutto nemutteru
私の 愛の 搖りかご (เปลแห่งความรักของฉัน)
watashi no ai no yurikago
あなただけが 夢の 使者に (มีเพียงเธอเท่านั้นที่ทูตแห่งความฝัน)
anata dake ga yume no shisha ni
呼ばれる 朝が 來る (จะเรียกหาในยามเช้าที่มาถึง)
yobareru asa ga kuru
細い 首筋を (ลำคอที่เรียวบางนั้น)
hosoi kubisuji o
月あかりが 映してる (แสงจันทร์กำลังสาดส่องสะท้อนลงมา)
tsukiakari ga utsushiteru
世界中の 時를 止めて (อยากจะหยุดเวลาของทั้งโลกไว้)
sekaijuu no toki o tomete
閉じこめたいけど (และกักขังมันเอาไว้เหลือเกิน)
tojikometai kedo

もしも 二人 逢えた ことに (หากการที่คนสองคนได้มาพบกัน)
moshimo futari aeta koto ni
意味が あるなら (มันมีความหมายอยู่จริง)
imi ga aru nara
私は そう 自由を 知るための バイブル (ใช่แล้ว ฉันคือคัมภีร์เพื่อให้ได้เรียนรู้ถึงอิสรภาพ)
watashi wa sou jiyuu o shiru tame no baiburu

殘酷な 天使の テ-ゼ (บทบัญญัติของเทวทูตที่โหดร้าย)
zankoku na tenshi no teze
悲しみが そして はじまる (แล้วความโศกเศร้าก็เริ่มต้นขึ้น)
kanashimi ga soshite hajimaru
抱きしめた 命の 形 (รูปลักษณ์แห่งชีวิตที่ได้โอบกอดไว้)
dakishimeta inochi no katachi
その 夢に 目指めた 時 (เมื่อลืมตาตื่นขึ้นในความฝันนั้น)
sono yume ni mezameta toki
誰よりも 光を 放つ (จะเปล่งแสงประกายยิ่งกว่าใครๆ)
dare yori mo hikari o hanatsu
少年よ 神話に なれ (เด็กน้อยเอ๋ย จงกลายเป็นตำนานเสียเถิด)
shounen yo shinwa ni nare

人は 愛を 紡ぎながら (มนุษย์เราถักทอความรักไปพร้อมกับ)
hito wa ai o tsumuginagara
歷史を作る (การสร้างประวัติศาสตร์ขึ้นมา)
rekishi o tsukuru
女神なんて なれない まま (ทั้งที่ยังไม่สามารถเป็นดั่งเทพธิดาได้)
megami nante narenai mama
私は 生きる (ฉันก็ยังคงมีชีวิตต่อไป)
watashi wa ikiru

殘酷な 天使の テ-ゼ (บทบัญญัติของเทวทูตที่โหดร้าย)
zankoku na tenshi no teze
窓べから や가て 飛び立つ (ในไม่ช้าจะโบยบินออกไปจากริมหน้าต่าง)
madobe kara yagate tobitatsu
ほどばしる 熱い パトスで (ด้วยความปรารถนาอันแรงกล้าที่พวยพุ่ง)
hodobashiru atsui patosu de
思い出を 裏切るなら (หากจะทรยศต่อความทรงจำแล้วละก็)
omoide o uragiru nara
この 宇宙を 抱いて 輝く (จงโอบกอดจักรวาลนี้และเปล่งประกาย)
kono sora o daite kagayaku
少年よ 神話に なれ (เด็กน้อยเอ๋ย จงกลายเป็นตำนานเสียเถิด)
shounen yo shinwa ni nare

Like